Psalm 136:1

SVLooft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid;
WLCהֹוד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־טֹ֑וב כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃
Trans.

hwōḏû laJHWH kî-ṭwōḇ kî lə‘wōlām ḥasədwō:


ACא  הודו ליהוה כי-טוב    כי לעולם חסדו
ASVOh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
BEO give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
DarbyGive ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
ELB05Preiset Jehova! Denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
LSGLouez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
SchDanket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
WebO give thanks to the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen